Meditsiiniline tõlkimine on üks vastutusrikkamaid valdkondi kogu tõlkemaailmas. Kui tavatekstide puhul võib väike täpsustamatus tähendada ebamugavust, siis meditsiini valdkonnas võivad valesti tõlgitud terminid, annustamisjuhised või […]
Rubriik: Keel
Kuidas saavutada täpne araabia-eesti tõlge: 5 ekspertnippi
Araabia keel on oma rikkaliku ajaloo, poeetilise ülesehituse ja sügava kultuurilise taustaga üks maailma kõige keerukamaid keeli. Samas on eesti keel oma soome-ugri juurte ja […]
Kuidas korrektselt aadressi kirjutada: lihtsad juhised
Aadressi korrektne kirjutamine võib esmapilgul tunduda lihtsa ja enesestmõistetava ülesandena, kuid igapäevaelus puutume kokku olukordadega, kus ebatäpselt märgitud sihtkoht võib tekitada märkimisväärset segadust. Olgu selleks […]
Juriidiline tõlge: mida peab tellija kindlasti teadma?
Juriidiliste dokumentide tõlkimine on valdkond, kus eksimustele ruumi ei jää. Olgu tegemist äriühingu põhikirja, kohtudokumentide, lepingute või notariaalsete aktidega – igal sõnal ja komal on […]
Kuidas saavutada täpne eesti-ukraina tõlge keerulistes oludes
Viimastel aastatel on vajadus kvaliteetsete eesti-ukraina tõlgete järele kasvanud hüppeliselt, seda nii ametiasutuste, haridussüsteemi kui ka igapäevase suhtluse tasandil. Keeltevaheline sild ei tähenda pelgalt sõnade […]
Kuidas kirjutada kuupäevi korrektselt? Vältige neid vigu
Kuupäevade kirjutamine võib esmapilgul tunduda tühise detailina, kuid tegelikult on see üks olulisemaid oskusi professionaalses ja korrektses asjaajamises. Olgu tegemist ärikirja, sünnipäevakutse, ametliku lepingu või […]
Kuidas leida usaldusväärset poola-eesti tõlketeenust?
Dokumentide tõlkimine on protsess, mis nõuab enamat kui lihtsalt sõnade ühest keelest teise seadmist. Eriti kehtib see poola-eesti keelesuuna puhul, kus kultuurilised nüansid, erinevad õigussüsteemid […]
Kuidas rääkida inglise keelt vabalt? 7 tõhusat nõuannet
Inglise keele rääkimine tundub paljude jaoks kui ületamatu mägi, eriti kui oled koolipingis veetnud aastaid grammatikareegleid puurides, kuid päriselus vestlust alustades keele suhu võtad. See […]
Mida silmas pidada õigusdokumendi tõlkimisel? Juhend
Õigusdokumendi tõlkimine on protsess, mis nõuab märksa enamat kui lihtsalt võõrkeele oskamist. Kui seisate silmitsi vajadusega tõlkida lepinguid, kohtudokumente, põhikirju või muid juriidilisi pabereid, on […]
Kuidas saavutada täiuslik itaalia-eesti tõlge? Eksperdinõud
Itaalia keel on tuntud oma musikaalsuse, kultuurilise rikkuse ja ajaloolise sügavuse poolest. Olgu tegemist ärikohtumise, kirjandusteose või isikliku kirjavahetusega, vajadus kvaliteetse itaalia-eesti tõlke järele kasvab […]
